Skip to content

queste sono le versioni migliori

13 de Novembre de 2022

‘The Lord of the Rings: The Rings of Power’ potrebbe avere una trama e uno sviluppo discutibili, soprattutto se siamo seguaci delle trilogie originali, ma c’è qualcosa che i suoi creatori hanno chiarito: è possibile dare a una serie un ottima qualità audiovisiva questo è al culmine delle grandi produzioni hollywoodiane.

In un precedente articolo abbiamo evidenziato come alcuni capitoli, come il capitolo sette, avessero a qualità dell’immagine spettacolaredegno di dimostrazione di apparecchiature come televisori e proiettori, e oggi parleremo di qualcosa di molto diverso: il sezione sonora.

E più precisamente di un tema specifico dalla sua colonna sonora originale (OST) che è stata una piccola rivoluzione su piattaforme come YouTube, visto che, in pochi giorni, è diventata la canzone che tutti i fan hanno voluto imitare.

Una canzone errante che si accampa nella tua mente

Riguarda l’argomento ‘Questo giorno errante’ (che possiamo tradurre come ‘This Wandering Day’), è apparso per la prima volta nella colonna sonora originale dell’episodio cinque della prima stagione in una scena di poco più di due minuti durante la migrazione dei pelosi, e che comprendeva due versioni per ogni linguauno eseguito durante il capitolo e un altro finale nei titoli di coda.

Il responsabile della canzone è il compositore Julian “Bear” McCreary, responsabile della BSO dell’intera miniserie e noto anche per il suo lavoro in altre serie televisive come ‘Outlander’ o anche videogiochi come ‘God di guerra’.

È un tema semplice e popolare con un tocco di una canzone per bambini melodia semplice ma accattivante che con tocchi celtici e un’interpretazione vocale quasi senza accompagnamento strumentale ti rimane ancorato nella mente e per molti è stata una delle cose più interessanti mostrate nel capitolo, se non nell’intera serie.

Tanto è stato il trambusto causato da questa canzoncina che pochi giorni dopo la messa in onda del capitolo che la conteneva, una moltitudine di versioni hanno cominciato a circolare sulle reti, e soprattutto su YouTube, dove il “versioner” professionisti Hanno adattato la materia ai propri gusti e capacità, ottenendo in molti casi i risultati più interessanti.

Non hai sentito nessuna di queste versioni? Avanti hai il più eccezionaleper ora, mentre il fenomeno continua.

Tema originale in inglese andato in onda durante il capitolo 5

Questo è il la versione originale è apparsa nel BSO e pubblicato durante il capitolo cinque della serie, in inglese. Ha effetti di sfondo ed è interpretata dall’attrice Megan Richards che dà vita al personaggio di Poppy. Un arrangiamento semplice e che è stato senza dubbio il migliore dell’episodio.

Tema originale in inglese nei titoli di coda della colonna sonora originale

Come accennato in precedenza, i creatori hanno scelto di aggiungere a seconda versione del tema che è apparso durante i titoli di coda del capitolo. In questa occasione è stato interpretato dalla compositrice e cantante Janet Roddick e si fa notare che è più prodotto, con una voce più “professionale” e condito in altre produzioni cinematografiche dell’universo di Tolkien.

Tema originale in spagnolo pubblicato nei titoli di coda della colonna sonora

Se cercate la versione spagnola, quella incaricata di cantarla nei titoli di coda del capitolo è Sylvia Parejo, con una versione molto simile all’originale in inglese, anche se logicamente le parole usate cambiano quando tradotte, il che rende il ritmo è qualcosa di diverso e magari con una rima un po’ meno “musicale” (è già questione di gusti personali se sia meglio tradurre o meno le canzoni). Comunque una vera delizia che vale la pena ascoltare.

Versione Rachel Hardy

Rachel Hardy è una cantante-youtuber di cui puoi vedere il canale da qui, dove solitamente realizza versioni o “cover” di artisti e generi molto diversi ma scegliendo brani con una trama simile con uno stile particolare, morbido e diretto. La sua versione è più intima e personale, con meno produzione e si distingue per la voce che predomina sui pochi strumenti nell’arrangiamento. Ideale come ninna nanna.

Versione Porto Blu

Blue Harbor è una youtuber che ha creato il suo canale proprio questo mese di settembre, quindi non ci sono molti dei suoi lavori disponibili. Anche così, è stato in grado di creare una buona versione del tema che lo ha anche fatto accompagnamento di chitarra. Senza dubbio una versione fantastica e divertente.

Versione Coralie Royer

Coralie Royer è un’altra cantante con il suo canale su YouTube che tratta temi musicali su film e videogiochi. La sua versione è molto fedele ai due originali, con una produzione minima e a voce magnifica ricorda lo “stile Disney” di altre canzoni simili e che permette di godersi perfettamente il tema.

Versione Gustav Steiner

Se ne stai cercando uno recitazione vocale maschile, una di quelle che mi è piaciuta di più è quella di Gustavo Steiner, cantante con un proprio canale su YouTube che esegue versioni di brani famosi di film, serie e videogiochi. È accompagnato da una chitarra e offre una versione più acustica dal carattere folk.

Versione strumentale: flauto

Possiamo anche trovare versioni puramente strumentale, come questo di Leyna Robinson-Stone dove un flauto irlandese viene utilizzato in un video girato con un campo bucolico sullo sfondo. Semplice ma carino.

Arrangiamento per pianoforte

E se il pianoforte è la nostra passione, abbiamo la versione di Alex JD, con il vista tastiera dall’alto per poter distinguere chiaramente le chiavi e gli accordi durante l’esecuzione. Ideale se vogliamo imparare a suonare la canzone da soli.